Интервью
фотогалерея
архив новостей
Реклама
Как выявить недобросовестного работодателя
В этой статье редактор портала gosuslugi.ru Саша Волкова расскажет, как проверить, отчисляет ли работодатель деньги на ваш пенсионный счет. А еще посмотреть, сколько на этом счете уже накопилось
Водительские права: как получить, заменить и сделать международные
Получать документы в государственных организациях хлопотно, если заранее не знать, как действовать.
В этой статье редактор портала gosuslugi.ru Максим Ильяхов рассказал, как получить или заменить водительское удостоверение и не испортить нервы себе и другим.
Качественный перевод технических и других текстов
Компания Мастерперевода появилась на свет 22 сентября 2003 года. Это очень символично, так как в сентябре есть день иностранных языков и день переводчика. В настоящее время в состав компании входит 5 офисов, которые располагаются в разных районах столицы. Основным правилом функционирования компании является принцип максимальной оптимизации всех рабочих процессов. Если вам потребуется, к примеру, научно-технический перевод текста, лучше всего обратиться в компанию, которая специализируется исключительно на услугах в области перевода и заслужила доверие клиентов.
Специалисты, работающие в компании, не привязаны к офисам и ведут свою деятельность в разных странах. Это обусловлено двумя причинами:
- в Москве недостаточное количество специалистов в области перевода, особенно, если необходимо работать с редкими языками. В таком случае оптимальным вариантом будет принятие на работу иностранца – носителя языка.
- чтобы уменьшить затраты на работу и при этом не потерять качество, необходимо снизить допустимые издержки. Специалисты, проживающие в других регионах страны, работают не хуже столичных, а заработная плата в регионах значительно ниже московской.
Услуги по переводу, оказываемые компанией «Мастерперевода», востребованы большим количеством клиентов, число которых постоянно растет. Причиной такой популярности служит:
- отличная грамотность. Технические тексты требуют стопроцентного знания тематики, поэтому заниматься таким переводом должен специалист-техник. То же самое с юридическими текстами или текстами из другой области знаний.
- использование единой отраслевой терминологии. Переводчику порой приходится не только переводить текст, но и создавать ему стиль.
- выполнение работы точно в срок. Специалисты компании дают стопроцентную гарантию на соблюдение сроков заказа.
- опытность сотрудников. Все специалисты, осуществляющие свою деятельность в компании, имеют приличный стаж работы в сфере перевода.
- использование современных компьютерных технологий. Есть возможность принять и сдать выполненный заказ при помощи современных технических средств и сети интернет. Еще одним плюсом будет возможность безналичного расчета за выполненную работу.
Реклама


МУП
"редакция газеты
"Борские известия""
Имеет в продаже
КАРТУ
СЕЛА БОРСКОЕ
Наш адрес: с.Борское, ул. Демьяна Бедного 3, часы работы: с 8 до 17 час, перерыв на обед с 12 до 13 час.
т.8(84667)2-12-65
Редакция "БИ"
Какими бывают штрафы, как они становятся просроченными и как быстро с ними справиться рассмотрим в этом материале.
Как получить скидку 30% на оплату госпошлины?
С 1 января 2017 года оплачивать пошлины на государственные услуги можно со скидкой 30%
5 советов тем, кому лень заниматься документами.
Редактор портала gosuslugi.ru Саша Волкова рассказала, как спастись от рутины и решать бюрократические вопросы с легкостью
Почему приходят судебные приставы
Судебные приставы могут прийти даже к добросовестным гражданам, которые уверены, что у них нет долгов.
В этой статье редактор портала gosuslugi.ru рассказал, почему такое происходит и как этого избежать.

| |||